Ojciec Grigori/Cytaty

(Różnice między wersjami)

Strona działa w trybie archiwalnym. Jest tylko do odczytu!

(Utworzył nową stronę „{| class="wikitable" ! Identyfikator ! Oryginalny tekst ! Polskie tłumaczenie |- | ''ravenholm.aimforhead'' | Celuj w głowę! | Aim for the head! |- | ''ravenholm.att...”)
 
(+cytaty)
Linia 19: Linia 19:
 
| The hand-brake, brother! Release it and come down!
 
| The hand-brake, brother! Release it and come down!
 
| Hamulec ręczny, bracie! Zwolnij go i zjedź na dół!
 
| Hamulec ręczny, bracie! Zwolnij go i zjedź na dół!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.bucket_guardwell''
 +
| Guard yourself well!
 +
| Strzeż się pilnie!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.bucket_patience''
 +
| Patience, brother!
 +
| Cierpliwości, bracie!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.bucket_stepin''
 +
| Now, brother! Step into the cart!
 +
| Teraz, bracie! Wsiadaj do wagonu!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.bucket_thereyouare''
 +
| Ah, there you are! At last!
 +
| Ach, a więc jesteś! Nareszcie!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.bucket_waited''
 +
| I will send the cart for you, brother. It will be but a moment.
 +
| Poślę po ciebie wagon, bracie. Zajmie to ledwie chwilę.
 +
|-
 +
| ''ravenholm.cartrap_better''
 +
| Better and better!
 +
| Coraz lepiej!
 +
|-
 +
| ''ravenholm.cartrap_iamgrig''
 +
| I am Father Grigori! You have already met my congregation.
 +
| Mówią na mnie Ojciec Grigori! Poznałeś już moich parafian.
 
|}
 
|}

Wersja z 16:19, 7 lis 2015

Identyfikator Oryginalny tekst Polskie tłumaczenie
ravenholm.aimforhead Celuj w głowę! Aim for the head!
ravenholm.attic_apologize Ah, it is you, brother! I apologize! But no harm done. My bullets are the least of your concerns. Ach, to ty bracie! Przyjmij moje przeprosiny! Wszak nic się nie stało. Moje pociski są dla ciebie najmniejszym zmartwieniem.
ravenholm.bucket_almost Almost there, brother! Już prawie na miejscu, bracie!
ravenholm.bucket_brake The hand-brake, brother! Release it and come down! Hamulec ręczny, bracie! Zwolnij go i zjedź na dół!
ravenholm.bucket_guardwell Guard yourself well! Strzeż się pilnie!
ravenholm.bucket_patience Patience, brother! Cierpliwości, bracie!
ravenholm.bucket_stepin Now, brother! Step into the cart! Teraz, bracie! Wsiadaj do wagonu!
ravenholm.bucket_thereyouare Ah, there you are! At last! Ach, a więc jesteś! Nareszcie!
ravenholm.bucket_waited I will send the cart for you, brother. It will be but a moment. Poślę po ciebie wagon, bracie. Zajmie to ledwie chwilę.
ravenholm.cartrap_better Better and better! Coraz lepiej!
ravenholm.cartrap_iamgrig I am Father Grigori! You have already met my congregation. Mówią na mnie Ojciec Grigori! Poznałeś już moich parafian.