Edytujesz „Blast Pit”

Strona działa w trybie archiwalnym. Jest tylko do odczytu!

Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.

Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: Strona działa w trybie archiwalnym!

Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja Twój tekst
Linia 1: Linia 1:
<ikony>hl1</ikony>
 
 
{{Spoiler}}
 
{{Spoiler}}
 
{{Rozdzial infobox
 
{{Rozdzial infobox
|grafika = Tentacle pit.jpg
+
|grafika=Tentacle pit.jpg
|gra     = [[Half-Life]]
+
|gra=[[Half-Life]]
|nr       = 6
+
|nr=6
|lokacje = [[Black Mesa Research Facility]]
+
|lokacje=Silos D
* Silos D
+
|mapy=}}
|mapy     = <tt>c1a4</tt>, <tt>c1a4b</tt>, <tt>c1a4d</tt>, <tt>c1a4f</tt>, <tt>c1a4g</tt>, <tt>c1a4i</tt>, <tt>c1a4k</tt>
+
'''Blast Pit''' (z ang. ''Komora Testowa'') - jest to szósty rozdział gry [[Half-Life]].
}}
+
'''Blast Pit''' (pol. ''Komora Testowa''<ref>Plik <tt>hl1_polish.txt</tt> dołączony do ''[[Half-Life: Source]]'' w wydaniu na Steam</ref>) – jest to szósty rozdział gry ''[[Half-Life]]''.
+
  
== Szczegółowe streszczenie ==
+
==Szczegółowe streszczenie==
Zmierzając do [[kompleks Lambda|Sektora F]], [[Gordon Freeman|Gordon]] dociera do podziemnej komory do testowania silników rakietowych. Zagnieździły się tam [[Tentacle]], przez co nie można przejść dalej. Gordon musi teraz znaleźć jakiś sposób na zabicie stworzeń. Zauważa, że nad Tentaclami wisi silnik rakietowy, ale żeby go uruchomić należy mu dostarczyć tlen, paliwo i moc. Niestety drzwi do pomieszczenia z przełącznikami są zamknięte i trzeba iść naokoło. Gordonowi udaje się dostarczyć dostarczyć do silnika odpowiednie substancje i uruchomić go, spalając Tentacla. Dzięki temu Gordon może iść dalej. Po chwili wchodzi on do dużej rury, która potem się odczepia i bohater wpada do jakiegoś pomieszczenia.
+
Idąc do [[kompleksu Lambda|Sektor F]], [[Gordon Freeman|Gordon]] dociera do podziemnej komory do testowania silników rakietowych. Niestety zagnieździły się tam [[Tentacle]], przez co nie można przejść dalej. [[Gordon Freeman|Gordon]] musi teraz znaleźć jakiś sposób na zabicie stworzeń. Zauważył on, że nad [[Tentacle|Tentaclami]] wisi silnik rakietowy, ale żeby go uruchomić należy mu dostarczyć tlen, paliwo i moc. Niestety chcąc dostarczyć tlen i paliwo okazuje się, że drzwi do pomieszczenia są zamknięte i trzeba iść naokoło. Potem [[Gordon Freeman|Gordonowi]] udaje się dostarczyć tlen, paliwo i moc do silnika i uruchamia go, spalając [[Tentacle|Tentacla]]. Dzięki temu [[Gordon Freeman|Gordon]] może iść dalej. Po chwili wchodzi on do dużej rury, która potem się odczepia i [[Gordon Freeman|Gordon]] wpada do jakiegoś pomieszczenia.
  
== Znaczenie ==
+
==Znaczenie==
W tym rozdziale gracze poznają [[Tentacle]]. Dzięki temu poznają ich zachowania i wiedzą już co robić, gdy się je napotka.
+
W tym rozdziale gracze poznają [[Tentacle]]. Dzięki temu poznają ich zachowania i wiedzą już jak się przy nich zachowywać.
 +
 
 +
==Ciekawostki==
 +
* Można uratować naukowca, który zostaje zabrany przez [[Tentacle|Tentacla]]. Aby to zrobić, należy po prostu z nim porozmawiać, gdy ten podbiega do okna.
  
== Ciekawostki ==
 
* Podczas wejścia do silosu D, w tle słychać utwór ''Nepal Monastery''.
 
* W pliku „<tt>titles.txt</tt>” znajdującym się w plikach [[Half-Life: Day One]] można znaleźć starą nazwę tego rozdziału – ''Screams and whispers''.
 
* Można uratować naukowca, który zostaje zabrany przez Tentacla. Aby to zrobić, należy po prostu z nim porozmawiać, gdy ten podbiega do okna.
 
  
== Wideosolucja ==
 
<center><videoflash>KV64qS2ZTRc|415|300</videoflash>
 
<videoflash>XlOvNe3pk6g|415|300</videoflash></center>
 
{{Przypisy}}
 
 
{{Rozdzialy}}
 
{{Rozdzialy}}
  

Wkład do Borealis jest udostępniany na licencji Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0 (szczegóły w Borealis:Prawa_autorskie). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.
Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach domeny publicznej lub kompatybilnych. PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!

Anuluj | Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)