Ojciec Grigori/Cytaty

(Różnice między wersjami)

Strona działa w trybie archiwalnym. Jest tylko do odczytu!

PiotrekD (dyskusja | edycje)
(Utworzył nową stronę „{| class="wikitable" ! Identyfikator ! Oryginalny tekst ! Polskie tłumaczenie |- | ''ravenholm.aimforhead'' | Celuj w głowę! | Aim for the head! |- | ''ravenholm.att...”)
następna edycja →

Wersja z 22:50, 31 paź 2015

Identyfikator Oryginalny tekst Polskie tłumaczenie
ravenholm.aimforhead Celuj w głowę! Aim for the head!
ravenholm.attic_apologize Ah, it is you, brother! I apologize! But no harm done. My bullets are the least of your concerns. Ach, to ty bracie! Przyjmij moje przeprosiny! Wszak nic się nie stało. Moje pociski są dla ciebie najmniejszym zmartwieniem.
ravenholm.bucket_almost Almost there, brother! Już prawie na miejscu, bracie!
ravenholm.bucket_brake The hand-brake, brother! Release it and come down! Hamulec ręczny, bracie! Zwolnij go i zjedź na dół!