Komunikaty systemowe
Strona działa w trybie archiwalnym. Jest tylko do odczytu!
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| confirmemail_body (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_body_changed (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_body_set (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_error (dyskusja) | Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia. |
| confirmemail_invalid (dyskusja) | Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony. |
| confirmemail_invalidated (dyskusja) | Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane |
| confirmemail_loggedin (dyskusja) | Twój adres email został zweryfikowany. |
| confirmemail_needlogin (dyskusja) | Musisz $1 aby potwierdzić adres email. |
| confirmemail_noemail (dyskusja) | Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]]. |
| confirmemail_oncreate (dyskusja) | Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki. |
| confirmemail_pending (dyskusja) | Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu. |
| confirmemail_send (dyskusja) | Wyślij kod potwierdzenia |
| confirmemail_sendfailed (dyskusja) | Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1 |
| confirmemail_sent (dyskusja) | Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana. |
| confirmemail_subject (dyskusja) | {{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail |
| confirmemail_success (dyskusja) | Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki. |
| confirmemail_text (dyskusja) | Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail. |
| confirmrecreate (dyskusja) | [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia: : ''$2'' Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć? |
| contextchars (dyskusja) | Litery kontekstu w linijce |
| contextlines (dyskusja) | Pierwsze wiersze stron |
| contribslink (dyskusja) | edycje |
| contribsub2 (dyskusja) | Dla użytkownika $1 ($2) |
| contributions (dyskusja) | Wkład użytkownika |
| contributions-title (dyskusja) | Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1 |
| copyright (dyskusja) | Treść udostępniana na licencji $1. |
| copyrightpage (dyskusja) | {{ns:project}}:Prawa_autorskie |
| copyrightwarning (dyskusja) | Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
| copyrightwarning2 (dyskusja) | Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
| copyuploaddisabled (dyskusja) | Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone. |
| create (dyskusja) | Utwórz |
| create-this-page (dyskusja) | Utwórz tę stronę |
| createaccount (dyskusja) | Załóż nowe konto |
| createaccount-text (dyskusja) | Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę. |
| createaccount-title (dyskusja) | Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
| createaccountblock (dyskusja) | blokada tworzenia kont |
| createaccounterror (dyskusja) | Nie można utworzyć konta $1 |
| createaccountmail (dyskusja) | poprzez e‐mail |
| createaccountreason (dyskusja) | Powód |
| createbox-create (dyskusja) | Utwórz |
| createbox-desc (dyskusja) | Specjalizowane pole tekstowe do tworzenia nowych stron |
| createbox-exists (dyskusja) | Strona „'''{{FULLPAGENAME}}'''” już istnieje. Nie możesz utworzyć tej strony, lecz możesz ją [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} edytować], [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} przeczytać], lub stworzyć inną stronę za pomocą poniższego pola wyboru. <createbox>break=no</createbox> |
| created (dyskusja) | utworzona |
| creditspage (dyskusja) | Autorzy |
| cur (dyskusja) | bież. |
| currentevents (dyskusja) | Bieżące wydarzenia |
| currentevents-url (dyskusja) | Project:Aktualności |
| currentrev (dyskusja) | Aktualna wersja |
| currentrev-asof (dyskusja) | Aktualna wersja na dzień $1 |
| currentrevisionlink (dyskusja) | przejdź do aktualnej wersji |
| customcssjsprotected (dyskusja) | Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika. |
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |



