Edytujesz „Radio (Counter-Strike)”
Strona działa w trybie archiwalnym. Jest tylko do odczytu!
Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.
Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: Strona działa w trybie archiwalnym!
Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
<ikony>cs</ikony> | <ikony>cs</ikony> | ||
{{PrzedmiotCS infobox | {{PrzedmiotCS infobox | ||
+ | |grafika=.png | ||
|altname=brak | |altname=brak | ||
− | |uzycie=komunikacja z drużyną | + | |cena= |
− | }} | + | |uzycie=komunikacja z drużyną}} |
− | '''Radio''' | + | '''Radio''' jest to jedna z najważniejszych form komunikacji podczas gry.Radio posiada każdy gracz. |
− | == Opis == | + | ==Opis== |
− | Każdy gracz podczas gry posiada radio. Aby użyć radia należy | + | Każdy gracz podczas gry posiada radio.Aby użyć radia należy kliknąć klawisze z,x,c (każdy z tych klawiszy jest odpowiedzialny za inny rodzaj komend) . Po kliknięciu klawisza odpowiedzialnego z radio wyświetli się zbiór komend.Wszystkich komend jest około 21.Radia nie można wyrzucić ponieważ nie zajmuje żadnego miejsca w slocie |
− | == Komendy Radiowe == | + | ==Komendy Radiowe== |
− | + | ||
− | + | Cover Me" - "Osłaniać mnie" | |
− | + | ||
− | + | "You Take the Point" - "Przejmij punkt" | |
− | + | ||
− | + | "Hold This Position" - "Utrzymaj tą pozycje" | |
− | + | ||
− | + | "Regroup Team" - "Przegrupować się" | |
− | + | ||
− | + | "Follow Me" - "Za mną" | |
− | + | ||
− | + | "Taking Fire, Need Assistance" - "Jestem pod ostrzałem, potrzebuje wparcia" | |
− | + | ||
− | + | "Go Go Go" - "Naprzód" | |
− | + | ||
− | + | "Team Fall Back" - "Cofnijcie się" | |
− | + | ||
− | + | "Stick Together Team" - "Trzymać się razem" | |
− | + | ||
− | + | "Get In Position" - "Na pozycje" | |
− | + | ||
+ | "Storm the Front" - "Szturmować od frontu" | ||
+ | |||
+ | "Report In" - "Informować" | ||
+ | |||
+ | "Affirmative / Roger that" - "Potwierdzam" | ||
+ | |||
+ | "Enemy spotted" - "Zauważyłem nieprzyjaciela" | ||
+ | |||
+ | "Need Backup" - "Potrzebne wsparcie" | ||
+ | |||
+ | "Sector Clear" - "Teren czysty" | ||
+ | |||
+ | "I'm In Position" - "Jestem na pozycji" | ||
+ | |||
+ | "Reporting In" - "Informuj" | ||
+ | |||
+ | "She's Gonna Blow" - "Ona wybuchnie" | ||
+ | |||
+ | "Negative" - "Odmawiam" | ||
+ | |||
+ | "Enemy Down" - "Nieprzyjaciel pokonany" |